《人在諸天,富可敵國》[人在諸天,富可敵國] - 第21章 傑克·斯派洛的羅盤

「傑克·斯派洛先生。」
唐森面帶微笑,看着眼前這個被五花大綁的狼狽海盜。
不得不說,皇家港的人們十分熱情,可以看到,可憐的斯派洛先生原本就不算體面的衣服被扯得更加落魄,三角皮帽已經不知去向,頭髮雜亂地灑落,臉上甚至不知道是被哪位激動的小姐撓了一下,留下三道抓痕。
可以想見,在自己來之前,斯派洛先生就像是布娃娃一般,被無數人爭奪着。
「是船長,傑克·斯派洛船長。」雖然渾身都動彈不得,但是傑克依舊頑固地糾正着:「所以,你就是那個唐先生?」
「抱歉,我對你一點兒印象都沒有,我以前威脅過你嗎?或者說,我殺了你的朋友?」
「目前看來沒有。」唐森道。
「想來也是。」傑克臉頰抽動了一下,帶動了傷痕,頓時吸了一口涼氣,「既然我們無冤無仇,不如你把我鬆開,我們兩個好好坐下來,我給你講講我曾經縱橫大海的故事。」
「說實話,那些女士們太粗暴了,我懷疑她們綁我的手法不太對勁。」
他在地上蛄蛹着,雙腿不斷蠕動:「我的襠部快要被磨平了。」
「恐怕不行,斯派洛先生。」唐森看着他的模樣,有些忍俊不禁:「我並沒有自信面對一個活動自如的海盜,我認為伱肯定會想要劫持我,然後以此逃脫。」
「所以,我們還是就這樣對話吧。」
「至少,你該告訴我為什麼抓我。」傑克慘兮兮地說道:「像你這樣的大人物,總不可能是為了拿我去找海軍換賞金。」
「你剛才賞給那些女士們的錢,已經足夠買下一條海盜船的人頭了。」
「只是想要看一看傳說中的傑克·斯派洛船長到底長什麼模樣而已。」唐森笑道:「現在看來,倒是和我印象中的一模一樣。」
「當然,我還需要你身上的一樣東西。」
唐森招了招手,湯姆准尉開始對着傑克上下其手。
「輕點!」傑克不滿地喊道:「夥計,不用搜那麼仔細,把手拿出來,東西在我的腰後!」
「看來你知道我想要什麼?」唐森挑了挑眉。
「嘿,只要聽說過我的故事的人,特別是像你這種大人物,目的往往只有一個。」他拱了拱腰,讓湯姆順利地從他的腰後把羅盤掏出來。
「我的羅盤。」
唐森接過這個髒兮兮,有着可疑包漿的羅盤,打量了一番,笑道:「能夠指向心中最想要的東西的羅盤,沒有人能夠拒絕它的誘惑,不是嗎?」
「你想要什麼?寶藏?力量?還是長生不老?你——哎喲!」傑克蛄蛹了半天,好不容易才蛄蛹到門口,就被湯姆准尉拎着後領逮了回來,他索性滾了兩圈,讓自己靠在牆上,假裝這丟臉的一幕沒有發生,一本正經道:「我得提醒你,羅盤並不是萬能的。」
「這就與你無關了,蛄蛹者先生。」唐森輕輕打開羅盤,羅盤的指針果然沒有固定指着北方,而是不規律地旋轉着。
「蛄蛹者?什麼古怪的稱呼,我更喜歡你稱呼我為船長,傑克·斯派洛船長。」傑克盯着唐森的

猜你喜歡